chim hòa bình

Học thuật
Thân thiện
chim hòa bình

Trẻ em vẽ những con chim hòa bình trong cuộc thi.

Définition

Nom féminin: - Colombe de la paix : Symbole universel de paix, d'harmonie et d'espoir, souvent représenté par une colombe blanche portant un rameau d'olivier. Cette expression est une métaphore poétique et politique.

Exemples d'utilisation
  • Nom féminin :
    • Hình ảnh chim hòa bình bay trên bầu trời mang lại niềm hy vọng. (L'image de la colombe de la paix volant dans le ciel apporte de l'espoir.)
    • Trẻ em vẽ những con chim hòa bình trong cuộc thi. (Les enfants dessinent des colombes de la paix pour le concours.)
    • Biểu tượng chim hòa bình xuất hiệnnhiều sự kiện quốc tế. (Le symbole de la colombe de la paix apparaît lors de nombreux événements internationaux.)
Utilisations avancées
  • Être/vivre comme une "chim hòa bình" : Symboliser ou incarner l'idéal de paix, de non-violence.

    • Ông ấy luôn hành động như một chim hòa bình trong cộng đồng. (Il agit toujours comme une colombe de la paix dans la communauté.)
  • Thả/Tung "chim hòa bình" : Un geste symbolique pour appeler ou célébrer la paix (lors d'une cérémonie, par exemple).

    • Họ đã thả chim hòa bình trong lễ khai mạc. (Ils ont lâché des colombes de la paix lors de la cérémonie d'ouverture.)
Variantes et mots apparentés
  • Biểu tượng hòa bình (n.m.) : Symbole de la paix.
  • Cành ô liu (n.m.) : Rameau d'olivier (souvent tenu par la colombe dans les représentations).
Synonymes
  • Symbole de la paix : Symbole de paix.
  • Colombe blanche : Colombe blanche (représentation littérale).
Expressions idiomatiques liées
  • Cánh tay đưa ra như chim hòa bình : Une métaphore pour décrire un geste de paix, de réconciliation.
    • Sau cuộc xung đột, lãnh đạo đã đưa cánh tay ra như chim hòa bình. (Après le conflit, le leader a tendu le bras en geste de paix, comme une colombe.)
chim hòa bình

Trẻ em vẽ những con chim hòa bình trong cuộc thi.

  1. colombe de la paix